白癜风的治疗药物 https://m-mip.39.net/disease/mipso_5629059.html
GroupUp英语学习团中的每一位成员都是爱生活、爱学习、爱分享的小太阳???
本期音频分享由A组32号Dave同学提供,因为有一颗爱分享的心,所以他把在做翻译任务时的心得总结了出来,我们一起学一学:
Whenyouveskimmedfirstandlastsentencesanddeterminedtheparagraphisworthreading,youstilldontneedtoreadeveryword.Moveyoureyesquicklyovereachlineandlookforphrasesandkeywords.Yourmindwillautomaticallyfillinthewordsbetween.
这是我们在学习团中的一次学习任务,首先玩一下逐字翻译。
Whenyouveskimmedfirstandlastsentencesanddeterminedtheparagraphisworthreading,youstilldontneedtoreadeveryword.
逐字翻译:当你浏览了段落的第一段话和最后一段话,并知道这段文章是值得阅读的,但是你仍然不需要阅读段落里的每一个字。
改动后:当你浏览了段落的第一段话和最后一段话,并知道这段文章是值得细读的,其实你仍大可不必逐字逐句地精读。
在这里,“Stilldontneed”意译成了大可不必,而“readeveryword”意译成了逐字逐句地精读。
Moveyoureyesquicklyovereachlineandlookforphrasesandkeywords。
逐字翻译:快速移动你的眼球,浏览每一行,并找到词组和关键字。
这句话,翻译下来还是很容易理解的。那我们直接看第三句。
Yourmindwillautomaticallyfillinthewordsbetween.
逐字翻译:你的大脑会自动把关键信息之间的信息补足。
改动后:你的大脑会自动把这些关键信息串联起来。
合并版:当你浏览了段落的第一段话和最后一段话,并知道这段文章是值得细读,但你仍大可不必逐字逐句地精读。快速移动你的眼球,浏览每一行,并找到词组和关键字。你的大脑会自动把这些关键信息串联起来。
改动后:通过阅读首尾句,并且抓住每段段落中的关键字或短语,就能快速将段落内容丰富,做到一目十行,快读阅读。
1.读全句,解其意
2.直译后,酌字意
3.代作者,行文笔
4.多复读,微调整
5.功大成,美句现
Dave同学每一句的总结
都能看出准备时的用心
如果每个学习英文的同学
都能积极总结,乐于分享
那我们一定可以
一起学,共进步